کویی فی (م. ۱۳۴۹، جینان، چین) مدرک کارشناسی ارشد هنر خود را در رشتهی نقاشی از دانشگاه ایندیانای پنسیلوانیا و مدرک کارشناسی هنر خود را نیز از آکادمی هنرهای زیبای چین دریافت کرد. آثار کویی در نمایشگاههای داخلی و بینالمللی متعددی به نمایش درآمده، از جمله موزهی هنر و دیزاین، نیویورک؛ موزهی هنر دانشگاه پرینستون، پرینستون؛ موزهی کویینز، نیویورک؛ موزهی هنر معاصر آلدریچ، رجفیلد؛ موزهی هنر آمریکایی نیوبریتن، نیوبریتن، کانتیکات؛ موزهی هنر جِجو، جِجو، کره؛ موزهی ریتبرگ زوریخ، سوئیس؛ موزهی هنر شرق آسیا، کلن، آلمان و غیره. آثار او جزو مجموعههای دائمی موزهی هنر دانشگاه پرینستون، مرکز تَنگ هنر شرق آسیا در دانشگاه پرینستون، لایتورک و دانشگاه استونی بروک هستند.
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
ردیابی منشا ۶، بخشهای ۱ تا ۳
من در مجموعهی ادامهدار «ردیابی منشأ» از کاراکترهای چینی بهعنوان موضوعی برای کندوکاو دربارهی رابطهی میان نوع بشر و طبیعت استفاده میکنم. متون چینی بهعنوان اندیشهنگاریهایی از طبیعت آغاز شد. در طول زمان حروف سادهتر، انتزاعی و از بستر اصلیشان جدا شدهاند و منشأ آنها دیگر قابل تشخیص نیست. کار من رویهی مشابهی دارد. من شروع به کار با ویرههای پیچندهی انگور کردم ــ علائم یافتهشده شبیه به ضربات خوشنویسی چینی است. من آنها را به آثاری دوبعدی در رنگها و ابعاد مختلف یا به کارهای سهبعدی ساختهشده از مواد متنوع تبدیل کردم. درنتیجه در پایان کار نمیتوان ویرههای پیچنده را به سادگی تشخیص داد. مدیومهای مختلفی که در این مجموعه استفاده میشوند مانند چیدمان، چاپ و عکاسی، قرار است چگونگی جداشدن حروف مکتوب چینی را از اصل خود به نمایش درآورند؛ و با استنتاج، نشان میدهد که انسانها چطور خود را از طبیعت جدا کردهاند. من در «ردیابی منشأ ۶» تصمیم گرفتم از عکاسی برای تبدیل اشیای سهبعدی به آثار چاپی دوبعدی استفاده کنم. برای ساخت این اثر ابتدا ویرههای پیچنده در سه پنل بزرگ با یک ترکیببندی خوشنویسی چینی سرهم شدند. پس از ضبط شدن با یک دوربین 10×8 این ترکیببندی منحصربهفرد از بین رفت و دیگر وجود ندارد. دوربین قطع بزرگ قادر به ضبط جزئیات فوقالعادهای است و نمایشی واضح از ویرههای پیچنده را ارائه میدهد.
رمز اخلاقی شکسته شده
فصل «گنبد صندلی» در کتاب هفت پیکر بیانگر داستانی است که یکی از رمزهای اخلاقی جهانی و بیزمان را نقل میکند: به اعمال خوب پاداش داده میشود و کردار بد مجازات در پی دارد. من عبارات این اصطلاح را از چینی و انگلیسی به خط بریل ترجمه کردهام و هر نقطه را با مرکب علامتگذاری میکنم. قرار است پاپیروس پارهپاره و قدیمی با شبیهسازی اثر نشاندهندهی این مشاهدهی من باشد که این رمز همیشه در واقعیت معتبر نیست.